水樹奈々非官方後援會(香港分部) https://bbs.nanafchk.com/ |
|
我設計的奈奈concept T https://bbs.nanafchk.com/viewtopic.php?f=6&t=152 |
第 2 頁 (共 2 頁) |
發表人: | Yonnie [ 週一 1月 14, 2008 4:58 am ] |
文章主題 : | |
龍 寫: 番組の始まりには「シャッス!」(「おねがいします」の変形かと思われる)、CMに入るときには「シャッコイ!」(「よっしゃ、来い!」の略?)、番組の終わりには「おつかれした」(「おつかれさまでした」の変形と思われる)という独特のフレーズが登場する。他にも「にゃりーん」や「にょいーん」なども言われたこともある。 可不可以用中文譯一次@____@/ 阿樂 寫: 說起來有人留意新EP的封面嗎?~
很不同的style感覺呢. 好帥! 超期待本次的特典 |
發表人: | MS小畫家 [ 週一 1月 14, 2008 9:52 pm ] |
文章主題 : | |
Yonnie 寫: 龍 寫: 番組の始まりには「シャッス!」(「おねがいします」の変形かと思われる)、CMに入るときには「シャッコイ!」(「よっしゃ、来い!」の略?)、番組の終わりには「おつかれした」(「おつかれさまでした」の変形と思われる)という独特のフレーズが登場する。他にも「にゃりーん」や「にょいーん」なども言われたこともある。 可不可以用中文譯一次@____@/ 阿樂 寫: 說起來有人留意新EP的封面嗎?~ 很不同的style感覺呢. 好帥! 超期待本次的特典 節目開始時「シャッス!」係「おねがいします」既變形,意解[拜託了]? 到cm既時候叫「シャッコイ!」即「よっしゃ、来い!」既省略?意解[好了,來吧] 節目完結既時候講「おつかれした」係「おつかれさまでした」既變形,意解[辛苦晒啦] 希望大致意思係岩啦 |
第 2 頁 (共 2 頁) | 所有顯示的時間為 UTC + 8 小時 |
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group http://www.phpbb.com/ |