水樹奈々非官方後援會(香港分部)
https://bbs.nanafchk.com/

我設計的奈奈concept T
https://bbs.nanafchk.com/viewtopic.php?f=6&t=152
2 頁 (共 2 頁)

發表人:  Yonnie [ 週一 1月 14, 2008 4:58 am ]
文章主題 : 

龍 寫:
番組の始まりには「シャッス!」(「おねがいします」の変形かと思われる)、CMに入るときには「シャッコイ!」(「よっしゃ、来い!」の略?)、番組の終わりには「おつかれした」(「おつかれさまでした」の変形と思われる)という独特のフレーズが登場する。他にも「にゃりーん」や「にょいーん」なども言われたこともある。

可不可以用中文譯一次@____@/
阿樂 寫:
說起來有人留意新EP的封面嗎?~
很不同的style感覺呢.

好帥!
超期待本次的特典

發表人:  MS小畫家 [ 週一 1月 14, 2008 9:52 pm ]
文章主題 : 

Yonnie 寫:
龍 寫:
番組の始まりには「シャッス!」(「おねがいします」の変形かと思われる)、CMに入るときには「シャッコイ!」(「よっしゃ、来い!」の略?)、番組の終わりには「おつかれした」(「おつかれさまでした」の変形と思われる)という独特のフレーズが登場する。他にも「にゃりーん」や「にょいーん」なども言われたこともある。

可不可以用中文譯一次@____@/
阿樂 寫:
說起來有人留意新EP的封面嗎?~
很不同的style感覺呢.

好帥!
超期待本次的特典


節目開始時「シャッス!」係「おねがいします」既變形,意解[拜託了]?
到cm既時候叫「シャッコイ!」即「よっしゃ、来い!」既省略?意解[好了,來吧]
節目完結既時候講「おつかれした」係「おつかれさまでした」既變形,意解[辛苦晒啦]
希望大致意思係岩啦 :lol:

2 頁 (共 2 頁) 所有顯示的時間為 UTC + 8 小時
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group
http://www.phpbb.com/