水樹奈々非官方後援會(香港分部) https://bbs.nanafchk.com/ |
|
我設計的奈奈concept T https://bbs.nanafchk.com/viewtopic.php?f=6&t=152 |
第 1 頁 (共 2 頁) |
發表人: | NANAKO* [ 週六 1月 12, 2008 6:19 pm ] |
文章主題 : | |
叉包 = = |
發表人: | fate_testarossa [ 週六 1月 12, 2008 6:22 pm ] |
文章主題 : | |
我看見了一個 X 的白色格仔(簡稱叉包) |
發表人: | Yonnie [ 週六 1月 12, 2008 6:23 pm ] |
文章主題 : | |
係~圖叉了@@/ 奈奈就算愛吃也不會把你吃了的,所以穿成叉燒是沒用的@___@ |
發表人: | cracky [ 週六 1月 12, 2008 6:31 pm ] |
文章主題 : | |
http://blog-imgs-17.fc2.com/n/m/7/nm7/group.jpg 那請按LINK吧,為什麼會有叉呢,因為日本SERVER?? |
發表人: | fate_testarossa [ 週六 1月 12, 2008 7:09 pm ] |
文章主題 : | |
link的話我看到了error, 是不是你設定時設定了其他人看不到=-=?? |
發表人: | cracky [ 週六 1月 12, 2008 8:25 pm ] |
文章主題 : | |
改了地址,再看不到請通知聲 |
發表人: | Yonnie [ 週六 1月 12, 2008 9:42 pm ] |
文章主題 : | |
看到了 紅色那件去Live穿真的有夠潮 我覺得”ここにいるよ”也在正面比較好 不過… 我不知道シャッス是甚麼意思… 對不起,我撞牆去… |
發表人: | NANAKO* [ 週六 1月 12, 2008 9:45 pm ] |
文章主題 : | |
看到了 thx 嗯...看不懂日文 可以翻譯一下是什麼意思嗎?? (牆角畫圈圈 =_= (悄悄話: 你相簿裡的其他圖是iris的嗎@@? 終於有幸看到了>"<) |
發表人: | cracky [ 週日 1月 13, 2008 9:58 pm ] |
文章主題 : | |
シャッス其實我都唔知,我只知奈奈用這句來打招呼,好似係你好之類 只係它的出處就不知了 |
發表人: | Kurenai [ 週日 1月 13, 2008 10:17 pm ] |
文章主題 : | |
シャッス出處就是smile gang呀 |
發表人: | 龍 [ 週日 1月 13, 2008 10:43 pm ] |
文章主題 : | |
番組の始まりには「シャッス!」(「おねがいします」の変形かと思われる)、CMに入るときには「シャッコイ!」(「よっしゃ、来い!」の略?)、番組の終わりには「おつかれした」(「おつかれさまでした」の変形と思われる)という独特のフレーズが登場する。他にも「にゃりーん」や「にょいーん」なども言われたこともある。 |
發表人: | 赤兔 [ 週日 1月 13, 2008 11:36 pm ] |
文章主題 : | |
シャッス這個出現了很久 smile gang的X週年紀念本名字都是以シャッス命名 |
發表人: | 阿樂 [ 週一 1月 14, 2008 12:11 am ] |
文章主題 : | |
說起來有人留意新EP的封面嗎?~ 很不同的style感覺呢. |
發表人: | cracky [ 週一 1月 14, 2008 2:01 am ] |
文章主題 : | |
龍 寫: 番組の始まりには「シャッス!」(「おねがいします」の変形かと思われる)、CMに入るときには「シャッコイ!」(「よっしゃ、来い!」の略?)、番組の終わりには「おつかれした」(「おつかれさまでした」の変形と思われる)という独特のフレーズが登場する。他にも「にゃりーん」や「にょいーん」なども言われたこともある。
Thanks,完全想像不到 |
第 1 頁 (共 2 頁) | 所有顯示的時間為 UTC + 8 小時 |
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group http://www.phpbb.com/ |